Resultado de búsqueda de "bii"

biats biiz [biats biːz̥] comp: biàz
sus ciruela seca dried plum

bii [biː], [βiː]
sus aire, viento air, wind Ejemplos: βii duʃ viento fuerte strong wind Ejemplos: βii daoʼ viento sagrado sacred wind

biidx [bìídʒ]
adj ciego blind Ejemplos: ben biidx persona ciega blind person sin: lotep.

biiz [biːz] comp: nabiiz
adj seco dry Ejemplos: bizààʼ biiz, yuu biiz, laadih biiz frijoles secos, tierra seca, tapetes secos dried beans, dry earth, dry carpets Ejemplos: Ni na nabiiz-ki Aquél que está seco That which is dry

biizh xteʼ sinch [biːʒ ʃtɛʼ síntʃ]
sus hebilla de cinturón belt buckle

biizh₁ [ˈbiki̥]
sus vuelta; torcido twist; turn; spin Ejemplos: Chaʼ te bikih. Voy a dar una vuelta. I'm going to take a walk. (Go around, turn around a block).

biizh₂ [biːʒ]
sus hebilla buckle

chi ridie' bii [tʃi ridiˈɛʼ bìː]
sus temporada de viento windy season

gal rabiiz [ɣal raˈbiːz] comp: rabiiz
sus acto de secarse act of drying oneself

gal radxiʼi bii [ɣal raˈdʒiʼi biː] comp: radxiʼi bii
sus acto de asfixiar act of asphyxiating

gal rilàʼbii [ɣal riˈla̰ʼbiː] comp: rilàʼbii
sus acto de desinflar act of deflating

nabiiz [naˈbiːz] comp: biiz
sus sequedad dryness

rabiiz [raˈbiːz] comp: gal rabiiz
vi se seca dries

radxiʼi bii [raˈdʒiʼi biː] comp: gal radxiʼi bii
vi asfixia [en la horca o ahogamiento, etc.] asphyxiates [by hanging, drowning, etc.] Ejemplos: Radxiʼi bii Bèèd. Cierra el aire de Pedro. (Pedro asfixia. ) Peter's air stops. (Peter asphyxiates.)

razaʼa tubiiz [raˈzaʼa tuˈbiːz̥] comp: zazaʼa tubiiz comp: tubiiz
vt cumple un año [de muerte, casamiento, santo patrón, etc.] completes a year [of death, marraige, patron saint, birth, etc.]

rilàʼbii [rila̰ʼˈbiː] comp: gal rilàʼbii
vt desinfla; saca el aire deflates; lets air out Ejemplos: Relàʼbii Lia. María saca el aire. Mary lets out air.

rizaa bii ruʼu kong ruʼu [riˈzaː biː ˈruʼu koŋ ˈruʼu]
vt da resucitación boca a boca gives mouth to mouth resuscitation Ejemplos: Rizaa bii ruʼu Lia kong ruʼu Bèèd. Pedro da resucitación boca a boca a Maria. Peter gives mouth to mouth resuscitation to Mary.

rubii [ruˈbiː]
sus sonido sound

rubii leʼn [ruˈbiː lɛʼn]
vi gruñe su estomago growls, stomach

ruzaʼ bii [ruˈzaʼ biː]
vt infla con aire [e.g., boca a boca; globos] inflates [e.g., mouth to mouth; balloons] Ejemplos: Ruzaʼ Lia bii bejig. María infla los globos. Maria inflates the balloons.

siab zhuub biigiʼi [siˈab ʒuːb biːˈɣiʼi]
sus atole de maíz tostado [para cruda] toasted corn atole [for hangovers]

tubiiz [tuˈbiːz̥] comp: razaʼa tubiiz
sus un año [se refiere a un aniversario o cumpleaños] a year [referring to a birthday or anniversary]

yag biiz [jaɣ biːz]
sus plantas secas [muertas] dry plants [dead]

zhuub biiz [ʒuúb biːz]
sus maíz seco dried corn

lotep [loˈtɛp]
adj ciego blind Ejemplos: ben lotep persona ciega blind person sin: biidx.
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >