Resultado de búsqueda de "gall"

bedih gai [ˈbɛdi̥ ɣái],
sus gallo rooster

bedih gidih [ˈbɛdi̥ ˈɣǐdi̥]
sus gallina hen

bedih kunni [ˈbɛdi̥ ˈkuːni] comp: kuuni
sus gallina que está en la etapa de producir huevos hens that are of the age to produce chicks and eggs

gal rukuaʼ gall [ɣal ruˈkwaʼ ɣalː] comp: gal rasih comp: rukuaʼng gall
sus acto de estar dormido act of being asleep

gall [galː]
sus fatiga, somnolencia, sueño fatigue; sleepiness Ejemplos: Yuʼu xgallaʼa. Tengo sueño. I'm tired.

gazhiet [ɣaʒiˈɛt] <Sp.
sus galleta cracker; cookie

kuuni [ˈkuːni] comp: bedih kunni
sus etapa de producir huevos [de gallinas] stage of producing eggs [of hens]

nekla [ˈnɛkla]
adv incluso even Ejemplos: Nekla bekih kedribekidiʼ chiluin. Incluso las gallinas no compran huevos los lunes. Even chickens don't buy eggs on Monday.

rigèèʼz bedih [riˈgḛːʼz ˈbɛdi̥] comp: rigèèʼz
vt empolla [sus huevos], gallina incubates [its eggs], hen

rukuaʼng gall [ruˈkwaʼŋ 'galː] comp: rikaa gall comp: gal rukuaʼ gall comp: rasi
vi se duerme falls asleep Ejemplos: Rukuaʼ Bèèd gall. Pedro se duerme. Pedro falls asleep.

rutaʼu [ruˈtaʼu] comp: rutaʼa
vt tapa closes Ejemplos: Rutaʼu Lia ruʼu ges. María tapa la olla. Mary closes the jar.
vt aprieta [~herida] compresses [~wound] Ejemplos: Rutaʼu Lia kong niang kud kadièʼ reng. Maria aprieta con la mano donde se le sale la sangre. Maria compresses with her hand where the blood is coming out.
vt acorrala [en un rincón] corrals [into a corner] Ejemplos: Rutaʼu Bèèd bedih. Pedro acorrala las gallinas. Peter corrals the chickens.
vt bloquea; impide blocks; prevents Ejemplos: Beʼu rutauʼ gubich. La luna bloquea el sol. The moon blocks the sun.

ruʼu xgall [ˈruʼu ˈʃkalː]
vi está al punto de dormirse; se duerme; está cabeceando; le da sueño a [alguien] is at the point of falling asleep; is falling asleep; is nodding off; gets sleepy [s.one] Ejemplos: Ruʼu xgall Bèèd. Le da sueño a Pedro. Pedro gets sleepy.