Resultado de búsqueda de "ging"

ben ni riging guʼung [bɛn ni riˈɣiŋ ˈɣuʼuŋ]
sus carnicero [de carne de res] butcher [of beef]

ben riging kuch [bɛn ˈríɣìŋ kutʃ], [ˈbɛni ˈríɣìŋ kutʃ]
sus tocinero; carnicero de cerdo butcher of pork

gal rekàʼà [ɣal rɛˈka̰ʼa̰] comp: rekàʼà
sus acto de traer act of bringing

gal rigits [ɣal riˈɣits] comp: rigits, rukits
sus acto de dar masaje the action of massaging
sus acto de friccionar act of rubbing

gal rixiʼ [ɣɑl riˈʃiʼ] comp: rixiʼ
sus acto de exprimir [e.g., lana o ropas] act of squeezing or wringing [e.g., wool or clothes]
sus primera enjuagadura [en el tingir hilo de lana] first rinse [when dying wool thread]
sus acto de un lugar estar lleno [~de multitudes de gente en un lugar] act of a location being full [~of people in a location]

gal rizèèʼbih [ɣal riˈzɛ̰ːʼbi̥]
sus acto de colgar act of hanging

gal ruindull [ɣal ruinˈdulː] (gal rigubè') comp: ruindull
sus acto de juzgar [e.g., culpar] act of judging [e.g., to blame]

gal rukuaʼà [ɣal ruˈkwaʼà̰] comp: rukuaʼ
sus acto de explotar, explosionar the action of exploding
sus acto de tronar act of thundering; act of booming
sus acto de colgar [~algo] act of hanging [~s.t.]
sus acto de pelear act of fighting
sus acto de escribir act of writing
sus acto de aventar [~algo] act of throwing [~s.t.]

gal ruxih [gal ˈrùʃi̥] comp: ruxi
sus acto de envejecer act of growing old; act of aging

ganch rizèèbih duʼ [ɣantʃ riˈzɛ̤ːbi̥ duʼ] <Sp. gancho
sus gancho para colgar los hilos da lana hook for hanging threads of wool

ging [ɣíŋ]
sus cera de abeja beeswax

kabix gib [kaˈbiʃ ɣib]
vi campanas de la iglesia sonando en la misa church bells at mass ringing Ejemplos: Kabix gib naʼaxsil. La campanas de la íglesia están sonando en la mañana. The church bells are ringing in the morning.

kuaaging [ˈkwaːɣíŋ] comp: rikaagi
vi quemado, está burned, is

kud rizèèʼbih gudxàr [kud riˈzɛ̰ːʼbi̥ guˈdʒa̰r]
sus ganchitos donde se cuelgan las cucharas hooks for hanging spoons

radxiʼi bii [raˈdʒiʼi biː] comp: gal radxiʼi bii
vi asfixia [en la horca o ahogamiento, etc.] asphyxiates [by hanging, drowning, etc.] Ejemplos: Radxiʼi bii Bèèd. Cierra el aire de Pedro. (Pedro asfixia. ) Peter's air stops. (Peter asphyxiates.)

ruchech [ruˈtʃɛtʃi] comp: gal ruchech
vi grita; hace un ruído [vocalmente o físicamente, golpeando alguna cosa por ejemplo] yells; makes a noise [vocally or physically by banging something, for example]

rurexi [ruˈrɛʃi]
vt voltea [algo]; voltea arriba para abajo [e.g., colgar ropas en una cuerda para secar] turns over [s.t.]; turns upside down [e.g., hanging clothes on a drying line] Ejemplos: Rurexi Ros dlaadih te gabiizing. Rosa voltea la ropa para que se seque. Rose turns the clothing upside down so it will dry.

rutiʼung [ruˈtiʼuŋ]
vt falla gets wrong; errs Ejemplos: Rutiʼunang xkal rukuaʼng kansion. Falla al cantar la canción. (lit. falla/pierde su forma de cantar la canción) He sings the song wrong. (lit. loses the way of singing the song)
vt pierde [~algo] loses [~algo] Ejemplos: Rutiʼunang xmediang. Pierde su dinero. He loses his money.

steʼ [stɛʼ]
adpos de [denota posesión. pertenecer a] of [denotes possession; belonging to]