Resultado de búsqueda de "mid"

agul [ˈaɣul]
adv ya listo; listo [~ hacer algo] ready [~to do s.t.] Ejemplos: Agul gèèddang. Ya están listos para llegar. They are already ready to arrive. Ejemplos: Agul gukiʼindang get Ya está lista la comida. [Frase usada para anunciar la comida.] Food is ready. [Phrase that is used to announce a meal.]

chaazi get [ˈtʃaːzi ɣɛt]
sus refrigerio; merienda; comida refreshments;snack; food

dixcheìʼ ni biallang [diʃˈtʃɛḭʼ ni biˈalːaŋ]
sus regalo que le tocó [cualquier cosa, como un cargo, un regalo, un plato de comida.] gift that is given to someone [anything that is given to s.o. like a charge or responsibility, a gift, a plate of food, etc.]

gal rukuaʼ gall [ɣal ruˈkwaʼ ɣalː] comp: gal rasih comp: rukuaʼng gall
sus acto de estar dormido act of being asleep

galai [ɣaˈlaí]
sus centro; medio [de una mesa, una casa, un grupo, el mundo, una cola, el agua, un fuego o de cualquier cosa] center; middle [of a table, a house, a group, the world, a line, water, fire, or of just about anything] Ejemplos: Tiop ni yuʼu galai. Dos cosas que están en el centro. Two things that are in the middle. Ejemplos: Ni yuʼu galai mantuin. Él que está en el medio del montón. That which is in the middle of the pile [understood as 'the one who is in the middle of the crowd, as well] Ejemplos: Manzang ni zub galai mezhih. Manzana que está en medio de la mesa. Apple that is in the middle of the table.
adv entre; en medio de between; in the middle of Ejemplos: Yuʼu te bizhiet galai gits. Hay un billete entre los papeles. There's a bill between the papers.

gèèʼl [ɣɛ̰̄ːʼl]
sus medianoche midnight

get kong zèd [ɣɛ̀t koŋ zɛ̰d]
sus comida barata cheap meal

guzhis [ɣuˈʒis]
sus partera midwife
sus cuñada sister-in-law

lai₂ [ˈlaí]
sus medio middle Ejemplos: Lai manzang El medio de la manzana The middle of the apple

mid [mid̥], (mejuh)
adj sucio [de cosas y personas] dirty [of people and things]

nalaʼ₁ [naˈlaʼ] comp: llaʼ
adj caliente [de temperatura] hot [of temperature] Ejemplos: Nalaʼtèʼ na xidoʼng. La comida está muy caliente. The food is very hot. Ejemplos: Nalaʼtèʼ ¡Qué calor!! It's so hot!!

ni roodang [ni ˈroːdaŋ] comp: gal roo
sus alimento; comida food

pa de yem [pa de jɛm], [pa de ʒɛm] <Sp.
sus pan de yema [comido con chocolate en días festivos] egg yolk sweet bread [eaten with hot chocolate on holidays]

retsuʼb [rɛˈtsuʼb]
vt hastía [de comida] bores [of food]; becomes weary [of food] Ejemplos: Aguetsuʼb bedih par naa. No me gusta el pollo. Chicken bores me. I'm sick of chicken.

riaklàʼàz [rikaˈla̰ʼa̰]
vi está saciado [de comida, baile, etc.]; está satisfecho; se satisface is satiated [with food, dance, etc.]; is satisfied; satisfies himself Ejemplos: Riaklàʼàz Maria. María se satisface. Maria is satisfied.

riakzït [riˈakzɨt]
vi se vuelve esqueleto; priva de comida starves; deprived of food

rileʼu [riˈlɛʼu] comp: ruleʼu comp: gal rileʼu
vi Está en el agua ahogando; es arrastrado por la corriente y se ahoga. Is swept away by water and is drowning; is in the middle of a current of water and is drowning.
vi se enjuaga rinses
vt limpia con agua cleans with water

riulàʼàz [riuˈla̰ʼa̰z]
vt le gusta (gustar) ~algo a alguien likes (to like) ~algo Ejemplos: Riulàʼàz Lia runiang xi roodang. A María le gusta hacer la comida. Mary likes to cook.

rusuzhuʼu [rusuˈʒuʼu]
vt hace enfermo [causado por una fuerza externa-- e.g., comida, calor]; hace daño makes sick [caused by outside force-- e.g., food, heat]; harms Ejemplos: Rusuzhuʼu ni roodang Bèèd. A Pedro le hace daño la comida. The food makes Pedro sick. Ejemplos: Rusuzhuaʼŋ Lia. Él la enferma a María. He makes Mary sick.
vt destruye [~un plan] destroys [~a plan]

rutui [ruˈtui]
vt envuelve [e.g., regalos, comida, etc.]; faja [~un bebé] wraps up [~e.g., presents, food, etc.] ; swaddles [~a baby] Ejemplos: Rutui Lia badaoʼ kong laadih. María envuelve el bebé en su ropa. Mary wraps the baby up in his clothes.
vt enrolla rolls up Ejemplos: Rutui Lia laadih. María enrolla el tapete. Mary rolls up the rug.

ruziuʼi [ruziˈuʼi]
vt muele [con las manos o con los dientes] grinds [with hands or teeth] Ejemplos: Ruziuʼi bekuh xi roodum. El perro muele su comida. The dog grinds his food. Ejemplos: Ruziuʼi Lia giʼng. María muele los chiles. Maria grinds the chiles.

ruʼu gidx [ˈruʼu ɣiˈdʒ]
vi tiene enfermedad grave is gravely ill Ejemplos: Ruʼu gidx Lia. Maria tiene enfermidad grave. Mary is gravely ill.

ruʼudxab leʼing [ruʼuˈdʒab ˈlɛʼiŋ]
vi tiene enfermedad del estómago has a stomach illness Ejemplos: Ruʼudxab leʼing Lia. María tiene enfermidad del estómago. Mary has a stomach illness.

tubruʼuzi [tubˈruʼuzi]
adj ligero [comida]; poquito [e.g., no mucho] light [meal]; little [e.g., not much] Ejemplos: Roo Bèèd tubruʼuzi zhub. Pedro come poquita sopa. Peter eats little soup. Ejemplos: Tubruʼuzi roo Bèèd. Pedro come poquito. Peter eats little. Ejemplos: Tubruʼuzi zhub zub loo meexih. Un poquito de sopa está en la mesa. A little bit of soup is on the table.

xges biùʼz [ʃkɛs biṵ̀ʼz̥] (ges biuzhih) comp: ges
sus olla de fiesta [usada en las celebraciones para llevar comida de la celebración a la casa] special pot for parties [used for celebrations to take food home from a celebration]
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >