Search results for "reng"

barreng [baˈrːɛŋ] <Sp.

sus barrera barrier

dureng [duˈrɛŋ]

sus vena [de una persona o un animal] vein [of an animal or a person]

gal riet reng zhiʼeng [ɣal riˈɛt rɛŋ ˈʒiʼɛŋ] comp: riet reng zhiʼi, riet reng

sus hemorragia nasal nosebleed

gunnareng [ɣuˈnːarɛŋ]

interj "ten cuidado"; "fíjate allí" "watch out"; "be careful"

reng [rɛŋ] (riing)

sus sangre blood

ridièʼ [ridiˈɛ̰ʼ]

vi sale [e.g., sangre de la nariz; personas de la casa, arena del rio etc. ] leaves; goes out; comes out; overflows [e.g., blood from the nose; water from the tap; people from a house; sand from a river, etc.] Ejemplos: Ridièʼè reng zhiʼeng. Sale sangre de la nariz. Blood comes out from the nose.

riet reng [riˈɛt rɛŋ] comp: riet reng zhiʼi comp: gal riet reng zhiʼeng, riet reng zhiʼi comp: riet

vi sangra bleeds Ejemplos: Riet reng Lia. Pedro sangra. Peter bleeds.

riet reng zhiʼi [riˈɛt reŋ ˈʒiʼi] comp: riet reng comp: gal riet reng zhiʼeng, riet reng

vt tiene una hemorragía de la nariz has a nosebleed Ejemplos: Riet reng zhiʼi Bèèd. Pedro tiene una hemorragía de la nariz. Peter has a nosebleed.

rutaʼu [ruˈtaʼu] comp: rutaʼa

vt tapa closes Ejemplos: Rutaʼu Lia ruʼu ges. María tapa la olla. Mary closes the jar.
vt aprieta [~herida] compresses [~wound] Ejemplos: Rutaʼu Lia kong niang kud kadièʼ reng. Maria aprieta con la mano donde se le sale la sangre. Maria compresses with her hand where the blood is coming out.
vt acorrala [en un rincón] corrals [into a corner] Ejemplos: Rutaʼu Bèèd bedih. Pedro acorrala las gallinas. Peter corrals the chickens.
vt bloquea; impide blocks; prevents Ejemplos: Beʼu rutauʼ gubich. La luna bloquea el sol. The moon blocks the sun.