Search results for "rèʼ"

aguyùʼdxih [aguˈjṵʼdʒi̥]

v pasado, está; podrido, está past, is; rotten, is Ejemplos: Aguyùʼdxi̥ manzang rèʼ. Aguyuʼdxin. Ya está podrida la manzana. Ya está podrida. The apple is already rotten. It is already rotten. Ejemplos: Raowang manang ni guyùdxih Ella come la manzana podrida. She eats the rotten apple.

chasteʼ [tʃasˈtɛʼ]

adv siempre [habitual] always [habitual] Ejemplos: Chasteʼ reʼeng sin sukr Siempre lo toma sin azúcar. She always drinks it without sugar.

dxap [dʒap] comp: dxapeʼeng

sus señorita young, unmarried woman Ejemplos: Zintèʼ dxap yuʼu loo gedzih reʼe. En este pueblo hay muchas señoritas. There are many young, unmarried women in this village.
sus virgen virgin
sus novia de boda bride Ejemplos: Dxap ni guchniaʼ Novia que se casa The bride that marries
sus muchacha young girl

gal reʼdiruʼing [ɣal ˈrɛʼdi̥ruʼiŋ]

sus acto de lavarse la boca act of washing out one's mouth

gal rèʼè [ɣal ˈrɛ̰ʼɛ̰] comp: rèʼè

sus acto de beber act of drinking

garenk [ɣaˈrɛŋk]

adj diferente different Ejemplos: Garenk na mexireʼe ke nde. Esta mesa es diferente de la otra. This table is different from the other.

kub ni rèʼèdang [kub ni ˈrɛ̰ʼɛ̰daŋ] comp: kub

sus Una bebida fria hecha de maiz que se encuentra en Oaxaca. A cold drink made from corn that is found in Oaxaca.

kud rèʼzih gubich [kud ˈrɛ̰ʼzi̥ ɣuˈbitʃ]

sus oeste west

naʼa reʼe [ˈnaʼa ˈrɛʼɛ]

adv ahora mismo right now

nik [nik]

conn tampoco neither, nor, not either Ejemplos: Nik laang ketih reʼediang nis. Él tampoco toma agua. He doesn't drink water either. Ejemplos: Nik laang Tampoco él Neither he, nor he

rèʼ [rɛ̰ʼ], [rɛ̰ʼɛ̥]

adv aquí here

rèʼèng chich [ˈrɛ̰ʼɛ̰ŋ tʃitʃ]

vt toma pecho breastfeeds

rèʼzi [ˈrɛ̀ʼz] comp: rèʼzi gubidx

vi se oculta; penetra [e.g., clavo en la madera; cuchillo en la carne, espinas en la piel] hides; goes in; penetrates [e.g., a nail in wood; knife in meat; thorns in skin] Ejemplos: Rèʼzi guchilih leʼeng bèʼl. El cuchillo penetra la carne. The knife goes into the meat.
vi se pone el sol sets, the sun Ejemplos: Rèʼzi gubidx. Se pone el sol. The sun sets.

rèʼzi gubidx [ˈrɛ̰ʼzi̥ ɣuˈbid̥ʒ̥] comp: rèʼzi

vi se pone el sol sets, the sun

rèʼzih guziuʼ [ˈrɛ̰ʼzi̥ ɣuˈziuʼ]

vi caen los truenos y relámpagos thunder and lightning sounds

rizuguaʼa [rizuˈɣwaʼa]

vi permanece [de gente o animales~] stays [de s.o. or animals~] Ejemplos: Guzuuaʼa rèʼǃ ¡Quédate aquí! Stay here! Ejemplos: Rizuguaʼa Bèèd leʼn yuʼu. Pedro pernanece dentro de la casa. Peter stays in the house.
vi está is
vi vive lives
vi se queda remains; stays

=zi [zi]

adv siempre; justo; solo; habitualmente always; habitually Ejemplos: Dguili reʼe na xteʼ lo geechzireʼe. Los músicos solo de este pueblo The musicians of this village only (not other villages) Ejemplos: Kuaʼa chiʼingzi. Toma solo un poco. He takes just a little. Ejemplos: Bekuhzi. Solo los perros Only the dogs Ejemplos: Rooziang biduaʼ. Come solo plátanos. He only eats bananas.