Resultado de búsqueda de "tap"

barad [baˈrad̩] <Sp.
adj barato cheap, inexpensive Ejemplos: laadih barad tapete barato carpet inexpensive Ejemplos: ni baradki lo que es barato that which is inexpensive

bedih kunni [ˈbɛdi̥ ˈkuːni] comp: kuuni
sus gallina que está en la etapa de producir huevos hens that are of the age to produce chicks and eggs

bidaʼu [biˈdaʼu]
adj cerrado; sellado [como una caja o una bolsa] closed; sealed [as in a bag or box] Ejemplos: Bidaʼu ruʼu bot. Está cerrada la tapa del bote. The top of the jar is closed.

biiz [biːz] comp: nabiiz
adj seco dry Ejemplos: bizààʼ biiz, yuu biiz, laadih biiz frijoles secos, tierra seca, tapetes secos dried beans, dry earth, dry carpets Ejemplos: Ni na nabiiz-ki Aquél que está seco That which is dry

dzdxiʼi zhiʼang [ˈdʒiʼi ˈʒiʼiaŋ]
sus nariz tapada; catarroso stuffed up nose; catarrhal, with a cold

gal ribeʼbih [ɣal riˈbɛʼbi̥] comp: ribebi
sus acto de sacudir [~ropas, tapetes] act of shaking [~clothes, rugs]
sus acto de colar [~algo] en un colador act of straining [~s.t.] in a colander

kuuni [ˈkuːni] comp: bedih kunni
sus etapa de producir huevos [de gallinas] stage of producing eggs [of hens]

laadih gich [ˈlaːdi̥ ɣitʃ]
sus tapete de lana wool carpet

laadih nui [ˈlaːdi̥ nuˈī]
sus tapiz [bellas, artes] tapestry [fine, art]

laadih ragaʼa lo liu [ˈlaːdi̥ raˈɣaʼa lo ˈliu]
sus tapete para el piso rug for the floor

leʼeng kud ruʼu xinekih [ˈlɛʼɛŋ kuð ˈruʼu ʃiˈnɛki̥]
sus caja de herramienta; recipiente donde se guardan objetos; contenidor cerrado de cualquier tipo que tenga una tapa, puede ser grande o pequeño. cabinet for tools; where things are kept; enclosed container of any kind with either doors or tops, can be big or small

luuzhih₂ [lùːʒi̥]
sus fleco [de tapetes o cualquier cosa] fringe [of rugs or any other thing]
sus barba beard

nalaʼn [naˈláʼń]
adj oscuro [e.g., pelo] dark [e.g., hair] Ejemplos: Gich nalaʼn. Pelo oscuro Dark hair Ejemplos: Kolor ni naa nalaʼn. Color que es oscuro Color that is dark Ejemplos: Maria baʼin te laadih nalaʼn. María hizo un tapete oscuro. Maria made a dark carpet.
sus oscuro dark one Ejemplos: Tiop nalaʼnki. Esos dos oscuros Those two dark ones

ni riuʼ ruʼing [ni riuʼ ˈruʼiŋ]
sus tapadera lid, cap [of a bottle]

ni rixeel ruʼu batej [ni riˈʃɛːl ˈruʼu baˈtɛx] comp: rixeeli
sus destapador bottle opener

ragùʼb zhiʼi [raˌɣṵʼb ˈʒiʼaŋ] comp: ragùʼb comp: gal ragùʼb
vi jala [con la nariz tapada] sniffs [with a stuffy nose]

ridaʼu [riˈdaʼu]
vi se cierra; se tapa closes; plugs
vi se golpea [por accidente en un coche] hits oneself [by accident in a car accident]

ridièʼ [ridiˈɛ̰ʼ]
vi sale [e.g., sangre de la nariz; personas de la casa, arena del rio etc. ] leaves; goes out; comes out; overflows [e.g., blood from the nose; water from the tap; people from a house; sand from a river, etc.] Ejemplos: Ridièʼè reng zhiʼeng. Sale sangre de la nariz. Blood comes out from the nose.

ridxiʼi zhiʼi [riˈdʒiʼi ˈʒiʼi] comp: ridxiʼi
vi se tapa la nariz plugs nose; covers nose

rigiʼbi [riˈɣiʼbi] (rigìʼbi) comp: gal rigibih
vt lava [~cosas o a sí mismo] washes [~things or self] Ejemplos: Rigibi Bèèd laadih gich. Pedro lava el tapete. Peter washes the rug.

rikank zhiʼi [riˈkaŋk ˈʒiʼi]
vi tiene la nariz tapada; su nariz está tapada has a stuffed up nose; has the sniffles; nose is stuffed up Ejemplos: Rikank zhiʼi Bèèd. La nariz de Pedro está tapada. Peter's nose is stuffed up.

rixeeli [riˈʃɛːli] comp: zuzhielih comp: ni rixeel ruʼu batej
vt abre [~puerta, tapas, etc.] opens [~door, tops, ect.]

rizubi [riˈzubi] comp: gal rizubih
vt sacude [e.g., cestas para sacarle el polvo) shakes [e.g., baskets to get the dust out) Ejemplos: Rizubi Bèèd laadih. Pedro sacude el tapete. Pedro shakes the rug. Ejemplos: Rizubi Bèèd laadih te kaa te niazhubing. Pedro sacude el tapete porque tiene un alacrán. Peter shakes the rug because there is a scorpion on it. sin: ribebi.

ruchiʼ [ruˈtʃiʼ] comp: ridxiʼi
vt cierra; tapa [~una caja]; obstruye closes; covers [~box]; blocks Ejemplos: ruchiʼ Lia ruʼu nez. María cierra la entrada. (puerta) Mary closes the entrance (door).

rutaʼu [ruˈtaʼu] comp: rutaʼa
vt tapa closes Ejemplos: Rutaʼu Lia ruʼu ges. María tapa la olla. Mary closes the jar.
vt aprieta [~herida] compresses [~wound] Ejemplos: Rutaʼu Lia kong niang kud kadièʼ reng. Maria aprieta con la mano donde se le sale la sangre. Maria compresses with her hand where the blood is coming out.
vt acorrala [en un rincón] corrals [into a corner] Ejemplos: Rutaʼu Bèèd bedih. Pedro acorrala las gallinas. Peter corrals the chickens.
vt bloquea; impide blocks; prevents Ejemplos: Beʼu rutauʼ gubich. La luna bloquea el sol. The moon blocks the sun.
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >