Browse

 

Browse

 


 
IMG_20150616_082732887
 

There are three ways you can browse the dictionary ...
 
Browse from Teotitlán del Valle Zapotec

Browse from Spanish

Browse by Categories

 

Browse Zapotec - Spanish - English

a
b
c
d
e
f
g
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y
z

r


rigizh [riˈɣiʒ] comp: gal rigizh
vt paga pays sin: retiizh.
rigizhlèʼè [riˌɣiʒˈlɛ̰ʼɛ̰] rigixleʼe
rigiʼbi [riˈɣiʼbi] (rigìʼbi) comp: gal rigibih
vt lava [~cosas o a sí mismo] washes [~things or self] Ejemplos: Rigibi Bèèd laadih gich. Pedro lava el tapete. Peter washes the rug.
rigìʼbi [riˈɣḭʼbi] var. lib. de rigiʼbi
rigìʼbi ruʼu [riˈɣḭʼbi ˈruʼu]
vt se cepilla los dientes brushes teeth Ejemplos: Rigìʼbi Lia ruʼuang/ Rigìʼbi ruʼu Lia. Maria se lava la boca. (se cepilla los dientes) Mary washes her mouth. (brushes her teeth)
vt lava la boca washes the mouth
rigìʼli [riˈɣḭʼli]
vt busca looks for Ejemplos: Rigìʼli Bèèd Lia. Pedro busca a Maria. Peter looks for Maria.
rigiʼn [riˈɣiʼn] comp: gal rigiʼn
vt pide la mano en matrimonio ask for hand in marraige Ejemplos: Rigiʼn Bèèd niaʼ Lia. Pedro pide la mano de María. Peters asks for Mary's hand.
rigubèʼ [riɣuˈbɛ̰ʼ]
vt juzga judges
vt crítica criticizes
rii [riː] comp: gal rii
vi está; se pone is; is placed Ejemplos: Rii zhuub loo liu. El maíz se pone en el piso. The corn is on the floor. Restricciones: Solo para las cosas Only for things
rii tubdiʼi [riː tubˈdiʼi]
vi están en un montón; están agrupados; están en conjunto (demasiados para contar) are in a pile; are in a group (too many to count) Ejemplos: Rii tubdiʼidang. Est́an en un montón. They are in a pile.
riing [riːŋ] reng
rika xkulaang [riˈka ʃkuˈlaːŋ]
sus tiene apendicitis has appendicitis
rikaa₁ [riˈkaː], [riˈka]
vt se pinta paints
vt se tiñe [~pelo] dyes [~hair]
vi suena sounds Ejemplos: Rikaa kampang. La campana suena. The bell sounds.
vt se pone [~ropas, zapatos, joyería] puts on [~clothes, shoes, jewelry]
vi da a la hora is at the hour of
rikaa₂ [riˈkaː] (rikaʼa) comp: gal rikaa
vt se envicia is addicted to Ejemplos: Rikang nopih. Se envicia con el mezcal. He's addicted to mescal.
vt pone sets Ejemplos: Rika nis ruʼu liiz gii. Se pone agua en la entrada de la chiminea. Water is put at the entrance of the fireplace.
vt carga carries
rikaa xchàʼa [riˈkaː ˈʃtʃa̰ʼa]
vi se enciende; se prende ignites; comes on
rikaagi [rika̤ːˈɣi] comp: kuaaging
vi se quema [grave, todo el cuerpo, resultado de un gran incendio] burns self [serious, full body, result of big fire]
rikaai [riˈkaːi]
vi se desmaya faints
rikààʼz [riˈka̰ːʼz]
vt quiere wants Ejemplos: Rikààʼz Lia gaouang get. María quiere comer tortillas. Mary wants to eat tortillas. Ejemplos: Rikààʼz Lia get. María quiere tortillas. Mary wants tortillas.
rikabik gizhliu [rikaˈbik ɣiʒliˈu] comp: rikabiki
vi rota [la tierra]; gira [la tierra] rotates, earth; spins, earth
rikabiki [rikaˈbiki] comp: rikabik gizhliu comp: rukuabiki
vi gira; da la vuelta; da vueltas alrededor; rota turns; twists; turns around; goes around; spins
vi baila alrededor solo dances around alone
rikai [riˈkai]
vi se oscurece [cielo~] darkens [sky~]
rikalaʼ [rikaˈlaʼ] comp: rakaalaa
vi se oxida rusts
rikalàʼ [rakaˈla̰ʼ]
vt pide prestado [~algo] asks to borrow [~s.t.] Ejemplos: Rikalàʼ Bèèd kamion loo Lia. Pedro pide prestado el carro a María. Peter askes Mary to borrow her car.
rikalii [rikaˈliː ] comp: gal rikalii
vt se cierra [con llave] is closed [with key] Ejemplos: Rikaa lii puert. La puerta se cierra con la llave. The door is closed with a key.
rikaloo [riˈkaloː]
vi está afilado [e.g., cuchillo, herramientas] is sharp; is sharpened [e.g., knife, tools]