Explorar Zapoteco – Español – Inglés

 

Zapoteco - Español - Inglés

 


 


a
b
c
d
e
f
g
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
x
y
z

r


riak [riˈak] comp: gal riak
vi se mejora gets better
riakbèʼ [riˈakbɛ̰ʼ]
vt conoce a [personas]; entender [cosas] knows [people]; understands [things] Ejemplos: Rikààzaʼa gakbèʼ kon nuʼ. Quiero saber donde estás. I want to know where you are. sin: rien.
vt se entera finds out; gets information Ejemplos: Riakbèʼ Lia xiguk. Se entera María de lo que pasó. Mary finds out what happened.
vt se da cuenta realizes
riaklàʼàz [rikaˈla̰ʼa̰]
vi está saciado [de comida, baile, etc.]; está satisfecho; se satisface is satiated [with food, dance, etc.]; is satisfied; satisfies himself Ejemplos: Riaklàʼàz Maria. María se satisface. Maria is satisfied.
riakzït [riˈakzɨt]
vi se vuelve esqueleto; priva de comida starves; deprived of food
riall₁ [ríˈálː]
vt recibe [~algo] receives [~s.t.] Ejemplos: Riall Lia medih. María recibe dinero. Mary receives money. María recibe el cargo de presidente. Mary receives the office of president.
vt es el próximo; sigue [en una cola, o una lista] is next; follows [in a line or on a list]
vt recibe el cargo de [una posición] is appointed to [an office] Ejemplos: Riall Lia prestent. Maria recibe el cargo de presidente. Mary is appointed president.
riall₂ [riˈalː] comp: ruziall comp: gal riall
vi se enfría is cooled
riang [riˈaŋ]
vi tiene dolor has pain Ejemplos: Riang Lia. María tiene dolor. Mary has pain.
riap [riˈap] comp: gal riap
vi apacenta; pastorea en un prado [se entiende que alguien está cuidando a los animales] feeds; grazes in the pasture [with understanding that s.o is tending to the animals] Ejemplos: Riap zhiiʼli. Pastorean las ovejas. The sheep are grazing.
riat [riˈat]
sus lazo; trampa lasso; snare
riaʼng biud [riˈaʼŋ βiˈud] <Sp. viuda
vt es viudo; se queda viudo is widowed; becomes a widower Ejemplos: Riaʼng Lia biud. Se queda María viuda. Mary becomes a widow.
ribain [riˈbain]
vi vive lives
ribaʼang [riˈbaʼaŋ]
vi guarda dieta; tiene dieta goes on a diet; is on a diet; diets sin: rabaʼang.
vi ayuna fasts
ribaʼng [riˈbàʼŋ]
vt roba [~un lugar o a una persona o cosas] robs; steals [~a place, person or things]; steals [~s.t.] Ejemplos: Ribaʼng Bèèd zhixteʼng Juain. Pedro roba las cosas de Juan. Peter steals John's things.
ribe [riˈbɛ]
vi Se sienta como en una silla o en el piso [e.g., personas, animales, cosas como bolsas de maíz or frijoles]. Sits on something like a chair or the floor [e.g., people, animals, things like sacks of corn or beans]. Ejemplos: Ribe Bèèd loo yaj zhilih. Pedro se sienta en la silla. Peter sits in a chair.
ribebi [riˈbɛbi] comp: gal ribeʼbih
vt sacude [~sacudir algo; el pelo, un puño] shakes [~ dust off s.t.; hair; fist, things] sin: rizubi.
ribedxi [riˈbɛdʒi]
vi está quieto is still
vi está tranquilo is calm
ribee [riˈbɛ̤ː]
vi se sienta; se pone [en algún lugar] sits; to put oneself [somewhere]
vt sembra plants Ejemplos: Kabee zhuub. Esta sembrando maíz. He is planting corn.
ribeebèʼng [riˈbɛːbɛ̰ʼŋ]
vt tiene sedimento has sediment Ejemplos: Ribeebèʼng leʼn tank nis. En el tanque de agua hay sedimento de tierra. In the water tank there is sediment from dirt.
ribeedxi [riˈbɛːdʒ̥i]
vi grita en falsete shouts in falsetto Ejemplos: Rebeedxi biniʼing. Gritan los niños en falsete. The children shout in falsetto.
vi rebusna; grita [e.g., caballo, burro]; relincha brays; screams [e.g., horse, donkey]; neighs
ribeez [riˈbɛ̤̀ːz] comp: ribeeznoʼ
vi espera [impacientemente] waits [impatiently]
ribeeznoʼ [riˈbɛːznóʼ] comp: gal ribeznoʼ comp: ribeez
vt espera a [~alguien, se entiende que hay responsabilidad de esperar] waits for [~s.o. with understanding of repsonsibility to wait] Ejemplos: Ribeeznoʼ Bèèd Lia. Pedro espera a María. Peter waits for Maria.
ribègèl [riˈbɛ̰ɣɛ̰l]
vi anochece becomes nightfall
ribeki [riˈbɛki] comp: ribekicheiʼ
vt siembra sows
vt pone; echa [algo (que no sea líquido) en el suelo o dentro de algo] sets down [~s.t. (non-liquid) on the floor or inside something] Ejemplos: Ribeki Bèèd dùʼ loo liu. Pedro pone el hilo en el suelo. Peter puts the yarn on the floor.
vt guarda [~algo] saves; puts away [~s.t.]
ribeki biʼki [ribɛki ˈbiʼki] comp: ruʼu biʼki
vt tuerce; da vueltas [~algo, supone una acción iterativa ] twists; turns [~s.t., implies iterativity] Ejemplos: Ribeki biʼki Lia dùʼ Maria tuerce el hilo. Mary is twisting the thread.
ribeki gang [riˈbɛki gaŋ]
vt le pone ganas de [con sentido de responsabilidad]; tiene un interés en has the desire [associated with responsibility]; has an interest in Ejemplos: Ribeki Lia gang te luuzhih xdzïingiang. A María le pone ganas de terminar su trabajo. Mary has an interest in finishing her work.