Search results for "Bèèd"

ribèʼè xchaʼa [riˈbɛ̰ʼɛ̰ ˈʃtʃaʼa]

vt saca brillo; se pule; hace brillar shines; polishes; makes shiny Ejemplos: Ribèʼè Bèèd xchaʼa loo meexih. Pedro le saca brillo a la mesa. Pedro polishes the table.

ribikaa [ribiˈkaː] comp: gal ribikaa

vi se aparta; se quita separates from; moves away Ejemplos: Ribikaa Bèèd te ted kamion. Pedro se quita para que pase el camión. Peter moves away so the truck can pass.

ridièʼzhiang [ridiˈɛ̰ʼˈʒianaŋ]

vt se venga (de) takes revenge (on) Ejemplos: Ridièʼzhiang Bèèd Lia. Pedro se venga de María. Peter takes revenge on Mary.

ridunn [riˈdunː]

vi es invitado is invited Ejemplos: Ridunn Bèèd liiz Lia. Pedro es invitado a la casa de María. Peter is invited to Mary's house.

ridxiʼi [riˈdʒiʼi] comp: ruchiʼ comp: ridxiʼi zhiʼi

vi se cierra [~heridas, zanjas] closes [~wounds, ditches] Ejemplos: Ridxiʼi kud birug Bèèd. Se cierra donde se cortó Pedro. It has closed where Peter cut himself.
vi está estreñido is constipated

rie [ˈriɛ] comp: gal rie

vi regresa a returns to Ejemplos: Rie Bèèd liizang. Pedro regresa a su casa. Peter returns to his house. sin: razaa.
vi va goes Ejemplos: Rie Bèèd liizang. Pedro va a su casa. Peter goes to his house.

rielli rusaʼa zït [riˈɛlːi ruˈsaʼa zɨt]

vi disloca, un hueso dislocates, a bone Ejemplos: Rielli rusaʼa zït Bèèd. Se disloca un hueso de Pedro. A bone of Peter's dislocates.

riet [riˈɛt] comp: rabaang comp: riet reng

vt se baja; descende; se desmonta [~de un burro, coche, bicicleta, etc]) dismounts; gets down from [~a donkey, car, bicycle, etc.]) Ejemplos: Riet Bèèd bur. Pedro se desmonta del burro. Pedro gets down from the burro.
vi se despinta [i.e., color ~ de lavar] fades [i.e., color ~ from washing] Ejemplos: Riet laadih ni rigiʼbi Lia. La tela que María lava se despinta. The cloth that Mary washes fades.
vi se muele is ground Ejemplos: Riet gìʼng. El chile se muele. The chile is ground.

riet reng zhiʼi [riˈɛt reŋ ˈʒiʼi] comp: riet reng comp: gal riet reng zhiʼeng, riet reng

vt tiene una hemorragía de la nariz has a nosebleed Ejemplos: Riet reng zhiʼi Bèèd. Pedro tiene una hemorragía de la nariz. Peter has a nosebleed.

rigààʼ kie [riˈɣa̰ːʼ kiˈe] comp: gal rigààʼ kieng

vi se levanta para ver [~algo] raises self up to see [~s.t.] Ejemplos: Rigààʼ kie Bèèd te gugieng. Pedro se levanta para ver. Peter raises himself up in order to see.

rigakie [riˈɣakie] comp: rugua kie, gal rigakieng

vi se corta el pelo cuts hair Ejemplos: Rigakie Bèèd. El pelo de Pedro es cortado. Peter's hair is cut.

rigiingxiuʼ [riˈɣiːŋʃiuʼ] comp: rigiin

vt mata a alguien; asesina a alguien murders s.o; assasinates Ejemplos: Gugiingxiʼuang Bèèd. Mató/asesinó a Pedro. He killed/assassinated Peter.

rigixleʼe [riɣiʃˈlɛʼɛ] (rigizhlèʼè) comp: gal rigixleʼe

vt avisa warns; notifies Ejemplos: Rigixleʼe Bèèd loo Lia. Pedro avisa a Maria. Peter notifies Maria.

rigiʼbi [riˈɣiʼbi] (rigìʼbi) comp: gal rigibih

vt lava [~cosas o a sí mismo] washes [~things or self] Ejemplos: Rigibi Bèèd laadih gich. Pedro lava el tapete. Peter washes the rug.

rigìʼli [riˈɣḭʼli]

vt busca looks for Ejemplos: Rigìʼli Bèèd Lia. Pedro busca a Maria. Peter looks for Maria.

rigiʼn [riˈɣiʼn] comp: gal rigiʼn

vt pide la mano en matrimonio ask for hand in marraige Ejemplos: Rigiʼn Bèèd niaʼ Lia. Pedro pide la mano de María. Peters asks for Mary's hand.

rikalàʼ [rakaˈla̰ʼ]

vt pide prestado [~algo] asks to borrow [~s.t.] Ejemplos: Rikalàʼ Bèèd kamion loo Lia. Pedro pide prestado el carro a María. Peter askes Mary to borrow her car.

rikank zhiʼi [riˈkaŋk ˈʒiʼi]

vi tiene la nariz tapada; su nariz está tapada has a stuffed up nose; has the sniffles; nose is stuffed up Ejemplos: Rikank zhiʼi Bèèd. La nariz de Pedro está tapada. Peter's nose is stuffed up.

riles [riˈlɛs] comp: gal riles

vt levanta [~algo] lifts; raises [~s.t.] Ejemplos: Riles Bèèd libruh Pedro levanta el libro. Peter lifts the book.

rileʼbing [riˈlɛʼbiŋ]

vi hierve boils Ejemplos: Arikas leʼbing. Está al punto de hervir. It's about to boil.
vi ronca snores Ejemplos: Rileʼbi zhiʼi Bèèd. Pedro snores. Peter snores.

riliaʼ₂ [ˈriliaʼ]

vi huele mal smells bad Ejemplos: Riliaʼng nadxab. Riliaʼ Bèèd nadxab. Huele mal. Pedro huele mal. He smells bad. Peter smells bad.

riluuzhi [riˈluːʒi] comp: gal riluuzhih comp: ruluuzhih

vi muere dies
vi se termina is finished Ejemplos: Riluuzhi xdzïing Bèèd. El trabajo de Pedro termina. Peter's work is finished.

rinèʼz [riˈnɛ̰ʼz]

vt agarra grabs Ejemplos: Rinèʼzang lak taang. Rinèʼzang laang. Se agarra. Agarra a ella. He grabs himself. He grabs her. Ejemplos: Rinèʼz Bèèd Lia. Pedro agarra a María. Peter grabs Mary.
vt toma [~autobus] catches [~bus]
vt agarra grabs

rinia [riˈnia]

v ve sees Ejemplos: Rinia Bèèd loo Lia. Pedro ve a Maria. Pedro sees Mary.

rinibèʼ [riniˈbɛ̰ʼ] comp: ni rinibèʼ

vt dirige; adueña [~gente, propiedad] directs; manages [~people, property] Ejemplos: Rinibèʼ Bèèd gak te yuʼu. Pedro dirige la construcción de una casa. Peter manages the constuction of a house.
vt ordena a [~alguien a hacer algo] orders [~s.o to do s.t.] Ejemplos: Rinibèʼ Lia guin Juain dxïing. María ordena a Juan de trabajar. Mary orders John to work.