Resultado de búsqueda de "ket"

rizubi [riˈzubi] comp: gal rizubih
vt sacude [e.g., cestas para sacarle el polvo) shakes [e.g., baskets to get the dust out) Ejemplos: Rizubi Bèèd laadih. Pedro sacude el tapete. Pedro shakes the rug. Ejemplos: Rizubi Bèèd laadih te kaa te niazhubing. Pedro sacude el tapete porque tiene un alacrán. Peter shakes the rug because there is a scorpion on it. sin: ribebi.

rub [rub̥]
sus tanate, cesta cilíndrica usada en el pasado cylindrical woven basket used in the past

rub get [rub ɣɛt]
sus tanate para tortilla tortilla basket

ruub [rṳːb]
sus canasta hecha de palma basket made of palm

kali [kaˈli ]
interrog donde where Ejemplos: kali zùùbeng? ¿Dónde está? Where is it?
rel donde where Ejemplos: Ket na nadiaʼ kali zùùbeng. No sé donde está. I don't know where it is.

ligaa [liˈɣaː]
adj vacío empty Ejemplos: Ligaa na taskang La tasa está vacía The cup is empty. Ejemplos: Ligaa zed dxummikang La canasta viene vacía. The basket comes empty.

ni tuitèʼ [ni ˈtuitɛ̰ʼ]
adj ninguna; ninguno no Ejemplos: Ni tuitèʼ beni ket gazïingdiʼ. Ninguna persona va a llegar. No person will arrive.
pro-form nadie; ninguno; ninguna no one; none Ejemplos: Ni tuitèʼdang gazïingdiʼ. Nadie va a llegar. Noone is going to arrive.

nik [nik]
conn tampoco neither, nor, not either Ejemplos: Nik laang ketih reʼediang nis. Él tampoco toma agua. He doesn't drink water either. Ejemplos: Nik laang Tampoco él Neither he, nor he

rekuàʼ [rɛˈkwa̰ʼ] comp: gal rekuàʼ
vt va a tirar; va a aventar goes to throw; is going to throw Ejemplos: Rekuàʼ Bèèd bald loo nis. Pedro va a tirar la cubeta al agua. Peter is going to throw the bucket in the water.

rukuèʼz [ruˈkwɛ̰ʼz] comp: gal rukuèʼz
vt mastica chews; breaks with teeth; crunches Ejemplos: Rukuèʼz bekuh kie zït. El perro mastica los huesos. The dog chews the bones.
vt hace esperar [alguien]; impide salir stops [s.o.] from leaving Ejemplos: Rukuèʼz Lia Bèèd te ket chieng. Pedro hace esperar a María para que no se vaya. Peter stops Mary from leaving.

rutaʼu ruʼu [ruˈtaʼu ˈruʼu]
vi cierra la boca [e.g., al comer; mientras está en el dentista] closes mouth [e.g., while eating; at the dentist's]
vi cubre temporariamente [e.g., taza, cuenco, algo con una boca/abertura] covers temporarily [e.g., cup, bowl, s.t. with a mouth/opening]
vi se queda callado [sobre algo como un segredo] keeps quiet [about something like a secret] Ejemplos: Ritaʼu ruʼu Lia te ket niang xi guk. María se queda callada sobre lo que pasó. Mary keeps quiet about what happened. sin: ruseuʼ ruʼu.

rutoʼo [ruˈtoʼo] comp: gal rutaʼàù
vt vende sells Ejemplos: Rutoʼo Lia get loo gìʼè. María vende tortillas en el mercado. Mary sells tortillas in the market.

xsung [ʃsuŋ]
sus mensaje [escrito o oral] message [written or oral] Ejemplos: Azak gusaʼanaʼ te xsung? ¿Puedo dejar un mensaje? Can I leave a message?
sus razón [tener ~] reason; correctness [to be right] Ejemplos: Rapang xsung. Tiene razón. She's correct.
sus noticias news Ejemplos: Qː Xi xsung? Aː Ketxidiʼ Q: ¿Qué noticias? A: Nada. Q: What news? A: Nothing.

zhigats [ʒiˈɣats]
adv en secreto; secretamente secretly Ejemplos: Gulekihzhigats medih tee keti tu kaʼing. Guarda el dinero para que no lo tomen. Put away the money so no one takes it. Ejemplos: Ket gulekihzhigatsdiang. No lo guardó. He didn't guard it secretly.
adv callado quietly
  • Page 2 of 2
  • <
  • 1
  • 2