Search results for "Bèèd"

rugua [ruˈɣwa] comp: riga loo

vt rasura [~alguien] shaves [~s.o.] Ejemplos: Rugua Bèèd kie Juain. Pedro rasura a Juan. Peter shaves Juan.
vt corta [~pasto] cuts [~grass] Ejemplos: Rugua Lia loo gixyaʼa.. María corta el pasto. Mary cuts the grass.
vt trasquila [~ovejas] shears [~sheep] Ejemplos: Rugua Juain zhiʼilih. Pedro trasquila las ovejas. Juan shears the sheep.

rugua kie [ruˈɣwa ˈkiɛ] comp: rigakie, gal rigakieng

vt corta el pelo [de alguien o su propio] cuts hair [s.o. else's or one's own] Ejemplos: Ruguang kieng. Se corta el pelo. He cuts his hair. Ejemplos: Rugua Juain kie Bèèd. Juan corta el pelo de Pedro. John cuts Peter's hair.

ruguall [ruˈɣwalː]

vt toca [~cosas. ~personas] touches [~s.t. or ~s.o.] Ejemplos: Ruguall Bèèd xi xteʼ Lia. Pedro toca las cosas de María. Peter touches Mary's things.

ruguch₁ [ruˈɣutʃ] comp: gal ruguch saʼa xinekih

vt disuelve dissolves Ejemplos: Ruguch Bèèd sukr loo kafe. Pedro disuelve azúcar en el café. Peter dissolves sugar in the coffee.
vt mezcla mixes
vt lava a alguien; baña a otro washes or bathes s.o.
vt lava [~el pelo de alguien] washes [~s.o. hair]

ruguèʼè [ruˈɣwɛ̰ʼɛ̰] comp: gal ruguèʼè

vt engaña deceives; fakes
vt impresiona impresses
vt divierte [e.g. payazo ~ niños] amuses [e.g. clown ~ children]
vt da de tomar [~bebida de alcohol] gives to drink [~achohol] Ejemplos: Ruguèʼè Bèèd maskali Lia. Pedro da mezcal a Maria (para emborracharla). Peter gives mescal to Maria (to get her drunk).

ruin gang [ˈruin ɣáŋ]

vt logra [~algo] completes [~s.t.] Ejemplos: Ruin Bèèd gang yaa zhuub. Pedro logra limpiar el maíz. Peter finishes cleaning the corn.

ruin naa [ˈruin naː]

vt lástima [~alguien o algo]; provoca dolor causes pain [~to s.o or s.t]; provokes pain Ejemplos: Ruin naa Bèèd naa. Pedro me lástima. Peter hurts me.

ruin zi [ˈruin zi]

vt pretende [e.g., de ser amigo, de pelear etc.] expects, hopes [e.g., to be a friend, to fight, etc.] Ejemplos: Ruin zi Bèèd kaʼang Lia. Pedro pretende casarse con Maria. Pedro hopes to marry Mary.

ruintèʼ dzïʼing [ruinˈtɛ̰ʼŋ ˈdzɨʼiŋ] comp: ni ruintèʼ zïʼing

vi trabaja mucho works hard; is industrious Ejemplos: Ruintèʼ Bèèd dzïʼing. Pedro trabaja mucho. Peter works hard.

ruiʼ dixiuʼ [ˈruiʼ diˈʃiuʼ] comp: ruiʼ comp: ruʼurdixiuʼ, gal ruiʼ dixiuʼ

vi miente lies Ejemplos: Ruiʼ Bèèd dixiuʼ. Pedro miente. Peter lies.

rukiʼn [ruˈkiʼn]

vt come eats Ejemplos: Riukʼn Bèèd get. Pedro come tortillas. Pedro eats tortillas.
vt bebe drinks Ejemplos: Rukiʼn Juain meskali. Juan bebe mezcal. Juan drinks mescal.

rukuààʼ [ruˈkwa̰ːʼ]

vt cuelga [~ropas] hangs [~clothes] Ejemplos: Rukuaaʼ Lia duʼ loo yaj. Maria cuelga el hilo en el árbol. Mary hangs the yarn on a tree.
vt aventa throws
vt canta sings
vt pega [~algo] hangs [~s.t.]
vt avienta throws
vt amarra fastens; ties; binds Ejemplos: Rukuaaʼ Bèèd yaj bekuh. Pedro amarra el perro al árbol. Peter ties the dog to the tree.

rukuààʼ belt [rukwa̰ːʼ bɛlt]

vt pelea fights Ejemplos: Rukuaaʼ belt Bèèd Juain. Pedro pelea con Juan. Peter fights with Juan.

rukuààʼ gii [ruˈkwa̰ːʼ ɣiː]

vt quema; hace un fuego; pone fuego; incendía burns; starts a fire; makes a fire, sets a fire; sets fire to Ejemplos: Rukuaaʼ Bèèd gii geez. Pedro incendía el cigarrillo. Pedro lights the cigarette.

rukuabiki [ruˈkwabiki] comp: rikabiki

vt gira rotates; spins Ejemplos: Rukuabiki Bèèd Lia. Pedra gira a María. Peter spins Maria.

rukuall [ruˈkwalː]

vt deslumbra [e.g., el sol sobre agua o vidrio] blinds [e.g., sun on water or glass] Ejemplos: Rukuall gubidz loo Bèèd. El sol deslumbra Pedro. The sun blinds Peter.

rukuaʼ [ruˈkwaʼ] comp: gal rukuaʼà

vt explota explodes Ejemplos: Rukuaʼ Juain kuet. Juan explota los cohetes. John explodes firecrackers.
vt hace [e.g., ~tortillas] makes [e.g. ~tortillas]
vt pone [~algo] en [algo] puts [~s.t.] on [s.t.] Ejemplos: Rukuaʼ Lia niang kie Bèèd. Maria pone su mano en la cabeza de Pedro. Mary puts her hand on Peter's head.
vi canta [animales~, personas~] sings [animals~, people~]
vt pica [animales~algo] stings [animals~s.t.]
vt afila sharpens
vi truena thunders
vt cuelga hangs
vt pelea fights
vt escribe writes
vt aventa fans
vt bota [~objetos] throws [~objects]

rukuàʼ juder [ruˈkwàʼ huˈdɛr]

vt molesta bothers; annoys Ejemplos: Rukuàʼ Lia juder Bèèd. María molesta a Pedro. Mary annoys Pedro.

rukuàʼ kie [ruˈkwa̰ʼ ˈkiɛ]

vt acusa accuses Ejemplos: Rukuaʼ Bèèd kie xibaiʼn Maria. Pedro acusa a Maria de algo que ella hizo. Peter accuses Mary of something she did.

rukuaʼ xchaʼa [ruˈkwaʼ ˈʃtʃaʼa]

vt enciende la luz turns on the light Ejemplos: Rukuaʼ Bèèd xchaʼa loo nez. Pedro enciende la luz en la calle. Peter turns on the light in the street.

rukuaʼng gall [ruˈkwaʼŋ 'galː] comp: rikaa gall comp: gal rukuaʼ gall comp: rasi

vi se duerme falls asleep Ejemplos: Rukuaʼ Bèèd gall. Pedro se duerme. Pedro falls asleep.

rukuèʼz [ruˈkwɛ̰ʼz] comp: gal rukuèʼz

vt mastica chews; breaks with teeth; crunches Ejemplos: Rukuèʼz bekuh kie zït. El perro mastica los huesos. The dog chews the bones.
vt hace esperar [alguien]; impide salir stops [s.o.] from leaving Ejemplos: Rukuèʼz Lia Bèèd te ket chieng. Pedro hace esperar a María para que no se vaya. Peter stops Mary from leaving.

rulaʼ₁ [ruˈlaʼ]

vt suelta [~cualquier cosa, en cualquier lugar, muy general] drops [~ anything anywhere, very general]
vt abandona [~esposo/a, hijos]; abandona [~esposo/a] leaves [~spouse, children] ; abandons [~spouse]
vt suelta [~mano] lets go [~hand] Ejemplos: Rulaʼ Lia nia Bèèd. María suelta la mano de Pedro. Mary lets go of Peter's hand.
vt permite; deja; autoriza allows, permits; lets; authorizes Ejemplos: Rulaʼ Bèèd te dèʼd Maria. Pedro permite que María pase. Peter permits Mary to pass.
vt libera liberates

rule [ruˈlɛ]

vt pisa treads Ejemplos: Rule Bèèd loo liu. Pedro pisa en el suelo. Peter treads the floor. Ejemplos: Ruleng niʼang. Pisa en su pie. He steps on her foot.

runèʼèdi [ruˈnɛ̰́ʼɛ̰di]

vt adelanta a [~algo/alguien] goes ahead of [~s.t./s.o] Ejemplos: Runèʼèdi Lia Bèèd. María adelanta a Pedro. Mary goes ahead of Peter.