Resultado de búsqueda de "ub"

kud ruʼu sukr [kud ˈruʼu sukr̥]
sus azucarera sugar bowl Ejemplos: Tiop kud ruʼu sukr xteʼ Maria zub loo mezhih. Dos azucareras de María están en la mesa. Two of Mary's sugar bowls are on the table.

kueʼe [ˈkwɛʼɛ]
sus lado; costado side Ejemplos: Kueʼe yuʼu ni na kueʼe nez. El lado de la casa que está al lado de la calle. The side of the house that is next to the street. Ejemplos: Kuèʼèdang sus lados [del cuerpo] sides [of the body] Ejemplos: Kuèʼè liu Un costado de terreno A side or flank of the land Ejemplos: Kuèʼè yuʼu naa xnia. El lado de la casa es rojo. The side of the house is red.
adv al lado de next to; beside Ejemplos: Bèèd zuub kuèʼè Maria. Pedro está sentado al lado de María. Peter is sitting next to Mary.
sus orilla border

naliuu [naliˈuː], [naliˈu]
adj frío cold Ejemplos: Zhub naliuu. Sopa fa [o sin sabor, o simple] Cold soup [or bland or simple] Ejemplos: Tiop naliuu. Dos fos [refrescos o cervezas] Two cold ones [soft drinks or beers]
adj sin sabor bland [flavor]
adj dulce [agua] fresh [water] Ejemplos: Nis naliuu. Agua dulce Fresh water

rààʼxchaʼ [ra̰ːʼʃˈtʃaʼ]
vt refleja [e.g., vidrio ~ el sol]; brilla reflects [e.g., glass ~ the sun]; sparkles Ejemplos: Rààxchaʼ gubidx. El sol brilla. The sun shines.
vi brilla shines Ejemplos: Rààʼxchaʼang. Brilla de sudor. He's shiny from sweat.

rall [ralː]
vt alcanza [mano ~ el techo, alambre ~a través del jardín] reaches [hand ~ the ceiling, wire ~ across the yard] Ejemplos: Rall Bèèd riletang ni zub yaʼ. Pedro alcanza para bajar las cosas que están arriba. Pedro reaches to take down the things from above.
vt cabe [bebé ~ en un cochecito, personas ~ en un coche, agua ~ en gran contenidores, cosas ~ en contenidores] fits [baby ~ in a stroller, people ~ in a car, water ~ in large containers, things~ in containers]
vt se cuelga en [bolsa con correas ~ espaldas o hombros] hangs on [bag with straps ~ back or shoulder]

raluuʼi [raˈlùːʼ]
vt se parece a; se mira; se acemeja a appears like; looks like Ejemplos: Zaakang raluuʼing te dibuj Esa nube parece un dibujo. That cloud looks like a drawing. Ejemplos: Raluuʼitèʼ Lia zhaanang. María se parece mucho a su mamá. Mary looks a lot like her mother.

ranalàʼàz [ranaˈla̰ʼa̰z]
vt se acuerda; recuerda remembers Ejemplos: Ranalàʼàzaʼ chi gubanyaʼa leʼeng yuʼu basuʼ. Recuerdo cuando vivía en una casa de adobe. I remember when I lived in an adobe house.

raʼi [ˈraʼi]
vi hierve boils Ejemplos: Raʼi nis. El agua hierve. The water boils.
vi se cocina cooks Ejemplos: Raʼi zhub. La sopa cocina. The soup cooks.

rekuàʼ [rɛˈkwa̰ʼ] comp: gal rekuàʼ
vt va a tirar; va a aventar goes to throw; is going to throw Ejemplos: Rekuàʼ Bèèd bald loo nis. Pedro va a tirar la cubeta al agua. Peter is going to throw the bucket in the water.

rèʼzi [ˈrɛ̀ʼz] comp: rèʼzi gubidx
vi se oculta; penetra [e.g., clavo en la madera; cuchillo en la carne, espinas en la piel] hides; goes in; penetrates [e.g., a nail in wood; knife in meat; thorns in skin] Ejemplos: Rèʼzi guchilih leʼeng bèʼl. El cuchillo penetra la carne. The knife goes into the meat.
vi se pone el sol sets, the sun Ejemplos: Rèʼzi gubidx. Se pone el sol. The sun sets.

ribee [riˈbɛ̤ː]
vi se sienta; se pone [en algún lugar] sits; to put oneself [somewhere]
vt sembra plants Ejemplos: Kabee zhuub. Esta sembrando maíz. He is planting corn.

rieni [riˈɛ́ni]
vi está a la expectativa is on the lookout for; is expecting
vi está a la vista; se ve is in sight; is seen Ejemplos: Rieni kud zub Lia. Se ve donde está parada Maria. We can see where Mary is standing.
vi siente feels

rii [riː] comp: gal rii
vi está; se pone is; is placed Ejemplos: Rii zhuub loo liu. El maíz se pone en el piso. The corn is on the floor. Restricciones: Solo para las cosas Only for things

riliaʼ₁ [riliˈáʼ] comp: rulaʼ
vi se calienta [de cosas] gets hot; heats up [of things] Ejemplos: Riliaʼ nis loo gubidz. El agua se calienta en el sol. The water gets hot in the sun.
vi consigue una temperatura gets a temperature

riniatèʼ [ˈriniatɛ̰ʼ ]
adj inmenso huge; enormous Ejemplos: Riniatè liu zub yaj. El terreno inmenso tiene arboles. The huge lot of land has trees. Ejemplos: Riniatèʼ naa liu. El terreno es inmenso. The lot of land is immense.
adv demasiado; mucho a lot Ejemplos: Riniatèʼ gukang. Crece demasiado. (Es muy alto.) He grows way too much. (He is very tall.) Restricciones: Solo con verbos que denotan expansión; solo cláusula inicial. Only with verbs denoting expansion; only clause initial.

rizienni [riˈziɛnːi] comp: gal rizienni
vt muele a mano [e.g., chile, etc.] grinds by hand [e.g., chile, etc.] Ejemplos: Rizienni Lia gìʼng par zhub gìʼng. María muele a mano el chile para la salsa. Mary grinds the chile for the salas.

rizuʼb [riˈzuʼb] comp: rizuʼb gubich
vi amanece [el sol] dawns [sun] Ejemplos: Rizuʼb gubich. El sol amanece. The sun rises.
vi vomita vomits Ejemplos: Rizuʼb steʼ Bèèd. Pedro vomita. Peter vomits.
vt monta [~bicicleta, caballo] mounts [~bicycle, horse]
vt pone sobre puts on

ruguch₂ [ruˈɣutʃ]
vi está loco is crazy
vi revuelve [algo que no se disuelve, como maíz, frijoles, etc.]; mezcla mixes [things that won't disolve like corn, beans, etc.] Ejemplos: Gaguchong zhuub. Revolvemos maíz./Mezclamos maíz. We mix corn.

ruin gang [ˈruin ɣáŋ]
vt logra [~algo] completes [~s.t.] Ejemplos: Ruin Bèèd gang yaa zhuub. Pedro logra limpiar el maíz. Peter finishes cleaning the corn.

rukuall [ruˈkwalː]
vt deslumbra [e.g., el sol sobre agua o vidrio] blinds [e.g., sun on water or glass] Ejemplos: Rukuall gubidz loo Bèèd. El sol deslumbra Pedro. The sun blinds Peter.

rukuats [ruˈkwats] comp: rukuatsloo
vt esconde [~cosas] hides [~things] Ejemplos: Kakuatsdang gubaʼih. Están escondiendo las escobas. They are hiding the brooms.

ruluʼb [ruˈluʼb]
vt barre [~algo] sweeps [~s.t.] Ejemplos: Ruluʼb Lia laleʼe kong gubaʼi. María barre el patio con una escoba. Maria sweeps the patio with a broom.
vt golpea; agrede beats; batters; assaults

rut [rut] comp: gal rut
vt muele [~algo, hecho a mano o con un instrumento] grinds [~s.t., done by hand or with a machine] Ejemplos: Rut Juain niʼilih. Juan muele nixtamal. John grinds the toasted corn. Ejemplos: Rut Lia kub loo gits. María muele tejate en el metate. Mary grinds tejate in the metate (flat stone for grinding).

rutaʼu [ruˈtaʼu] comp: rutaʼa
vt tapa closes Ejemplos: Rutaʼu Lia ruʼu ges. María tapa la olla. Mary closes the jar.
vt aprieta [~herida] compresses [~wound] Ejemplos: Rutaʼu Lia kong niang kud kadièʼ reng. Maria aprieta con la mano donde se le sale la sangre. Maria compresses with her hand where the blood is coming out.
vt acorrala [en un rincón] corrals [into a corner] Ejemplos: Rutaʼu Bèèd bedih. Pedro acorrala las gallinas. Peter corrals the chickens.
vt bloquea; impide blocks; prevents Ejemplos: Beʼu rutauʼ gubich. La luna bloquea el sol. The moon blocks the sun.

ruʼu xchu [ˈruʼu ʃtʃu]
adv afuera de [refiriéndose al borde de algún lugar] outside of [referring to the border of some place] Ejemplos: Yuʼu ni zuub ruʼu xchu geedx. La casa está afuera del pueblo. The house is outside of the town. Ejemplos: Biniʼing ni zuub ruʼu xchu Los niños están sentados en la orilla (de algún lugar). The children are sitting on the edge (of some place).